top of page

Rozdział 1

Definicje Ujeżdżenia

Nieparzysta kolejność


Lider: Kursy (znane również jako jedynki) są zawsze pierwotnym liderem linii.
Fala: W przypadku ruchów fali zawsze kieruj się w lewo, chyba że zaznaczono inaczej.
Linie poziomów: podczas cięcia na linie poziomów, szanse idą do dalszej linii poziomów.
Wątek: Zawsze idź za pierwszym razem, aby przesunąć nitkę, chyba że zaznaczono inaczej.

1.

LANGUAGE

Dressage Language

Common Terms

Podczas zatrzymywania się dowódca określi , w jakiej formacji ma się zatrzymać.

Jeśli nie zostanie nazwana konkretna formacja , linia kolarzy po prostu zatrzyma NTT z kolarzem przodem.

Etiquette

Linia środkowa i środkowa na arenie! Linia środkowa odnosi się do długiej linii od ściany A do C, a linia środkowa odnosi się do krótszej linii od ściany E do B.

Rider Line

Linia środkowa i środkowa na arenie! Linia środkowa odnosi się do długiej linii od ściany A do C, a linia środkowa odnosi się do krótszej linii od ściany E do B.

Timing

Linia środkowa i środkowa na arenie! Linia środkowa odnosi się do długiej linii od ściany A do C, a linia środkowa odnosi się do krótszej linii od ściany E do B.

Anticipation

Anticipation refers to the rider's ability to be highly aware of their surroundings and other riders during dressage, without the commander's aid.

There are 3 main types of anticipation: rider line, gap, and arena awareness.

Sand Lines

Linia środkowa i środkowa na arenie! Linia środkowa odnosi się do długiej linii od ściany A do C, a linia środkowa odnosi się do krótszej linii od ściany E do B.

Common Terms

Linia środkowa i środkowa na arenie! Linia środkowa odnosi się do długiej linii od ściany A do C, a linia środkowa odnosi się do krótszej linii od ściany E do B.

Commanding Terms

2.

COMMANDING TERMS
Commanding

The PDM uses a variety of different commands for different scenarios in dressage. Commanding terms help the commander make quick calls that the riders can easily understand and use as guidance while performing.

Commanding Terms

3.

Directions

DIRECTIONS
Odds & Evens

Podczas zatrzymywania się dowódca określi , w jakiej formacji ma się zatrzymać.

Jeśli nie zostanie nazwana konkretna formacja , linia kolarzy po prostu zatrzyma NTT z kolarzem przodem.

LINE LEADER
ODD

SECOND RIDER
EVEN

THIRD RIDER
ODD

FOURTH RIDER
EVEN

When counting odd and even, count in pairs of two. Starting with the line leader as odd, second in line even, third in line odd, fourth in line even, and continue!

Flipper

Nieparzysta kolejność


Lider: Kursy (znane również jako jedynki) są zawsze pierwotnym liderem linii.
Fala: W przypadku ruchów fali zawsze kieruj się w lewo, chyba że zaznaczono inaczej.
Linie poziomów: podczas cięcia na linie poziomów, szanse idą do dalszej linii poziomów.
Wątek: Zawsze idź za pierwszym razem, aby przesunąć nitkę, chyba że zaznaczono inaczej.

Preset Directions

Podczas zatrzymywania się dowódca określi , w jakiej formacji ma się zatrzymać.

Jeśli nie zostanie nazwana konkretna formacja , linia kolarzy po prostu zatrzyma NTT z kolarzem przodem.

Line Moves 
If the commander does not call a direction for line moves or one-way moves, always go left.

Comb & Slant 
Always merge towards line leader when merging from a comb, slant, tier, or waterfall.

Towards 
If the commander calls "towards marker/rider line/sand line/letter/etc." the riders will start the move called going towards what was stated.

Wave Moves 
Odds can expect to always go left while evens can expect to always go right.

Dye
When exiting from a dye line, continue forward straight onto the wall line.

Away 
If the commander calls "away from marker/rider line/sand line/letter/etc." the riders will start the move called going away from what was stated.

At Wall 
If the commander does not call a direction for the rider line once reaching the wall, always Tier Drop left until given direction.


 

Pod ścianą 
Jeśli dowódca nie wezwie kierunku po dotarciu do ściany, zawsze pas lub łezka w lewo do podanego kierunku.

 

Z dala 
Jeśli dowódca woła „z dala od znacznika/linia jeźdźca/linia piasku/litera/itd.” jeźdźcy rozpoczną ruch zwany odchodzeniem od tego, co zostało powiedziane.

 

W kierunku 
Jeśli dowódca woła „ w kierunku znacznika/linia jeźdźca/linia piasku/litera/itd.” jeźdźcy rozpoczną ruch zwany podążaniem w kierunku tego, co zostało określone.

 

Partner
Jeśli twój partner jest po twojej lewej stronie , a ruch nazywa się „ w kierunku partnera ”, wykonasz ruch w lewo . Jeśli twój partner jest po twojej prawej stronie i ruch nazywa się „ w kierunku partnera ”, wykonasz ruch w prawo .

 

Przechodzący
Mijając innego jeźdźca lub linię jeźdźców , zawsze mijaj od lewej do lewej , chyba że zaznaczono inaczej.

Leader Direction Comb/Slant 
If you comb or forward slant to your left, your line leader will be to your right. If you comb or slant to your right, your line leader will be to your left. Whichever way you comb or slant, your leader will be to the opposite direction. When reaching the wall from a comb or slant, always merge towards line leader.

Keep in mind these directions are just a rule of thumb and may change!

The preset directions rarely change in regular practice, however, it is expected that these directions will often change in routines as directions will rely upon the move or formation being performed.

4.

Golden Rules

GOLDEN RULES

Within dressage and the PDM, there is a series of "rules of thumbs" that are fundamental to dressage! The golden rules emphasize important characteristics of dressage.

Effect Factor

Within dressage, everything effects everything.

Every factor of dressage works together and therefore every aspect of dressage impacts each other. This is incredibly important to keep in mind. 

 

For example, you are about to cut into a comb - but your gap is too big and you have veered off of your sand line. Once you are in comb, the spacings will now be unequal due to the large gap and you will be out of comb alignment because of the veer.

For example, every rider in line belts at a different time instead of using the "anchor point". This results in the rider's gaps becoming uneven as some riders belted too early and are now clumping while others belted too late and now have a large gap.

bottom of page